存档

2012年12月 的存档

College和University的区别

2012年12月19日 admin 没有评论

近几天在听《空中英语教室》2012年8月份20号当天的内容时,听到老师在讲college和university的区别。这里记录一下,也算是个小笔记。

Many Americans use college and university to mean the same thing. But technically, they are different.

Colleges are usually smaller, and only offer 4 year degrees. Universities are larger, offer advanced degrees, and often include several colleges.

下面还哇啦哇啦讲了一大堆,但大致意思上面几句话已经说明了。就是college可以译为现在大学里的“学院”,university应该译为“大学”。college只提供bachelor学士学位,university还提供高级的master和doctor学位。当然,这都是从书面上去掰开了来分析的,口语中college就是指大学,上大学是go to college,大学生是college student.
本学习笔记由大家说英语网站原创,转载请注明出处 http://www.djsyy.com ,请尊重版权,谢谢!

分类: 空中英语教室 标签:

中国人的英语口音

2012年12月12日 admin 没有评论

个人觉得对英语口语,稍加注意就行了,不要花费太多的时间去修正它,如果你当播音员那当然要发音清晰、流利、标准,但只是用来交流当工具也就算了,别花太多时间。更不要太在意英音、美音。

去网上找那些印度人、日本人、巴勒斯坦人说的英语,能把人听的一肚子气。但尽管人家发音不标准,但人家照样跟纯种的英美人流利地交谈。所以说,口音不太重要,话说的逻辑清楚、语句流畅就行。

你在中国街头,碰见说中文的老外,他她磕磕巴巴地跟你聊,你也能跟他们聊下去,只是他们说的不是太烂,只要他们能完整地把句子说出来。英语发音不标准,老外一般不会怪罪的,很多时候国人发音缺乏自信,倒是自己给自己设置的障碍。

下面是BBC网站提供的中国人发音的资料,含音频和pdf文本(以下地址可能直连不行,要翻墙)
Chinese Accent 1 中国人的英语口音:单音篇
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/elt/qa/100806_qanda_93_the_chinese_accent_story.shtml
Chinese Accent 2 中国人的英语口音: 语流篇
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/elt/qa/100813_qanda_95_chinese_accent_2_story.shtml
Chinese Accent 3 中国人的英语口音:口语语法篇
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/elt/qa/100820_qu_96_chinese_accent_3_story.shtml
Chinese Accent 4 中国人的英语口音:专家看口音
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/elt/qa/100827_qanda_98_chinese_accent_4_story.shtml
本学习笔记由大家说英语网站原创,转载请注明出处 http://www.djsyy.com ,请尊重版权,谢谢!

分类: 杂谈 标签: ,